ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

turn to

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *turn to*, -turn to-

turn to ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
turn to (phrv.) หันกลับไป (ทำงานหนัก) เพื่อช่วย
turn to (phrv.) หันไป See also: หันกลับไป Syn. turn towards
turn to (phrv.) เปลี่ยน (ทิศทาง) ไปทาง Syn. veer to
turn to (phrv.) เปลี่ยน (คำพูด) ความหมายเป็น Syn. turn into
turn to (phrv.) เริ่มต้น (วิถีชีวิต)
turn topsy-turvy (phrv.) หงายท้อง See also: พลิก Syn. turn inside out, turn turtle
turn topsy-turvy (phrv.) ทำให้ยุ่งเหยิง See also: ทำให้กระจุกกระจุย
turn topsy-turvy (phrv.) สับสน See also: วุ่นวาย
turn towards (phrv.) หันไปทาง See also: หันมาทาง Syn. turn to
turn towards (phrv.) เปลี่ยน (ความคิด) ไปทาง
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
หันมา (v.) turn to Syn. หันไป
เหลียวกัด (v.) turn to bite See also: wheel back and bite
แว้งกัด (v.) turn to bite See also: wheel back and bite Syn. เหลียวกัด
กลับมา (v.) return to See also: go back, come back, turn to Syn. กลับ, หวนกลับ Ops. ไป
คืนจอ (v.) return to movies screen See also: come back
คืนหลัง (v.) return to the original place
หวนกลับ (v.) return to See also: go back, come back, turn to Syn. หวน Ops. ไป
หันไป (v.) return to Syn. หันมา
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Open your books and turn to page 20เปิดหนังสือของคุณไปที่หน้า 20
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
I am steady. Now a turn to the right and it locks.ตอนนี้หันไปทางขวาและล็อค
You'll all turn to dust but one thing is sure boys Branston Bridge will stand unbroken.แกทั้งหมดจะกลายเป็นเถ้าถ่าน แต่ที่แน่ๆ ไอ้หนูเอ๋ย... ...สะพานแบรนสตันจะอยู่ยง
These last days, people's minds have begun to turn to this bed and away from the atrocities.หลังๆ นี้ ผู้คนเริ่มนึกถึงเตียงนี้ และเลิกทำสิ่งที่เลวร้าย
I do not know. Suddenly everything living began to turn to stone.กระผมไม่ทราบขอรับ กว่าจะรู้ตัว สิ่งมีชีวิตทุกอย่างก็กลายเป็นหินไปหมดแล้ว
But it was my turn to cook, and all I can cook is eggsแต่ถึงผมทำอาหาร ผมก็ใช้ไข่ทำได้
Now it's my turn to refuse youตอนนี้ก็เปิดความผมจะปฏิเสธนาย
It's your turn to walk Tom to schoolตาเธอไปส่งทอมที่โรงเรียนนะ
I wanna see her turn to dust!ฉันอยากเห็นมันเป็นผงธุลี
Then it was my turn to take the stand.แล้วมันก็หันของฉัน ที่จะยืน
Looks like it's Oogie's turn to boogie now.ดูเหมือนจะเป็นทีของ อูกี้ บูกี้ นะ
Now when convention and science offer us no answers, might we not finally turn to the fantastic as a plausibility?ที่ตาย จากเหตุลึกลับแบบนี้ ตอนนี้ เมื่อเรารวมข้อมูลที่มี และ วิทยาศาสตร์ ก็ไม่สามารถให้คำตอบได้
And every time every damn time, I swear he'd turn to us, towards the ship towards everybody and screamและทุกๆครั้ง ทุกครั้งผมสาบานได้ เขาจะหันมาหาเราทุกคน

turn to ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
轮到[lún dào, ㄌㄨㄣˊ ㄉㄠˋ, 轮到 / 輪到] become incumbent upon; one's turn to do sth; Now it's (your) turn.
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 向] direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang
反正[fǎn zhèng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ, 反正] to put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right)
克己复礼[kè jǐ fù lǐ, ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ, 克己复礼 / 克己復禮] restrain yourself and return to the rites (成语 saw, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations)
回到[huí dào, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄠˋ, 回到] return to
返回[fǎn huí, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊ, 返回] return to; come (or go) back
返航[fǎn háng, ㄈㄢˇ ㄏㄤˊ, 返航] return to the point of departure
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 嚮] variant of 向, direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 曏] variant of 向, direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang
归向[guī xiàng, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄤˋ, 归向 / 歸向] to turn toward

turn to ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
仰ぐ[あおぐ, aogu] (v5g,vt) (1) to look up (at); (2) to look up (to); to respect; to revere; (3) to ask for; to seek; (4) to turn to someone; to depend on; (5) to drink; to take; (P)
[で, de] (n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P)
寄る辺[よるべ, yorube] (n) place to go; person to turn to or depend on; one's resort
役立てる[やくだてる, yakudateru] (v1,vt) to put to use; to make use of; to turn to account
相談相手[そうだんあいて, soudan'aite] (n) adviser; someone to consult with; someone to turn to about one's concerns; confidant
足を棒にして[あしをぼうにして, ashiwobounishite] (exp) (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen
ウォッチ;ウオッチ[, uocchi ; uocchi] (n,vs) (1) watch (timepiece); (2) watch (turn to watch or guard something)
それはさておき[, sorehasateoki] (exp) (See 扠置く) apart from that; to return to the topic; enough of that; (P)
元い[もとい, motoi] (int) (1) (uk) (See 元へ) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself)
元に戻す[もとにもどす, motonimodosu] (exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute
元へ[もとへ, motohe] (int) (1) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself)
再生[さいせい, saisei] (n,vs,adj-no) playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; (P)
出戻り[でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port
向く[むく, muku] (v5k) (1) to face; (2) to turn toward; (3) to be suited to; to be fit for; (P)
国入り[くにいり, kuniiri] (n) (1) visiting one's constituency; (2) (arch) feudal lord's return to his estate
天明調[てんめいちょう, tenmeichou] (n) (1) (See 天明・2,蕉風) style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho); (2) (See 狂歌) style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo)
帰臥[きが, kiga] (n,vs) quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region
帰順[きじゅん, kijun] (n,vs) submission; return to allegiance
戦列復帰[せんれつふっき, senretsufukki] (n,vs) return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず[らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk
跳ね太鼓[はねだいこ, hanedaiko] (n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow
還俗[げんぞく, genzoku] (n,vs) return to secular life; secularization; secularisation
還啓[かんけい, kankei] (n) (arch) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.)
閑話休題[かんわきゅうだい, kanwakyuudai] (exp,n) Now let's return to the main subject; To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling)

turn to ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
บากหน้า[v.] (bāknā) EN: turn to face ; set about ; strive FR:
หันหน้า[v. exp.] (han nā) EN: turn one's head ; turn to face FR: tourner le visage
หวนกลับ[v. exp.] (hūan klap =) EN: return to ; go back ; come back ; turn to FR:
กลายเป็นน้ำแข็ง[v. exp.] (klāi pen nā) EN: freeze ; turn into ice ; turn to ice FR: geler
กลับ[v.] (klap) EN: come back ; go back ; return ; get back to ; turn to the opposite FR: retourner ; revenir ; regagner
กลับไป[v. exp.] (klap pai) EN: go back ; return to ; come back ; turn to FR: retourner ; repartir
เลี้ยวขวา[v. exp.] (līo khwā) EN: turn right ; turn to the right ; make a right (inf.) FR: tourner à droite ; virer à gauche
เลี้ยวซ้าย[v. exp.] (līo sāi) EN: turn left ; turn to the left FR: tourner à gauche ; virer à gauche
หมุนไปที่ช่องห้า[v. exp.] (mun pai thī) EN: turn to channel five FR:
ผันแปร[v.] (phanpraē) EN: change ; alter ; become ; transform ; turn to ; turn into ; shift FR: se modifier ; se transformer ; évoluer
แว้งกัด[v.] (waēngkat) EN: turn to bite ; wheel back and bite FR:
หันไป[v. exp.] (han pai) EN: return to FR:
เข้าอู่[v. exp.] (khao ū) EN: return to normal position (womb) FR:
คืนร่าง[v. exp.] (kheūn rāng) EN: return to oneself ; retake one's original form FR: reprendre sa forme
คืนสู่สภาพปกติ[v. exp.] (kheūn sū sa) EN: return to normal FR:
คืนสู่สภาพปรกติ[v. exp.] (kheūn sū sa) EN: return to normal FR:
กลับบ้านเก่า[v.] (klapbānkao) EN: die ; pass away ; return to one's maker FR: mourir
กลับเข้าสู่ภาวะปกติ[v. exp.] (klap khao s) EN: return to normal FR: retourner à la normale
กลับสู่[v. exp.] (klap sū) EN: return to FR: retourner à
เพริด[v.] (phroēt) EN: become wild again after domestication ; return to the jungle ; become estranged FR:

turn to ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Eis {n} | zu Eis gefrieren | sich auf dünnem Eis bewegen | das Eis brechenice | to freeze; to turn to ice | to skate on thin ice | to break the ice
Wiederinbetriebnahme {f}return to service; restart

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า turn to
Back to top